Paper: materiality and trade
39. Purchase of stationery. Consignment of 511.13 ducats
40. Acknowledgement of receipt, issued by Afonso Ribeiro
41. Order for the delivery of money to the gatekeeper of the Tangier exchequer
42. Order to the exchequer of Azemmour for the purchase of paper and ink
43. Record of paper purchased from Bartolomeo Marchionni
44. Excerpt from the inventory of the factory in Cochin, India.
Paper and communication: lexicography and translation
45. Excerpt from the journal of the voyage of Vasco da Gama to India (1497–99)
47. Description of Persia by Khwâjè Pir Qoli
48. Arabic-Italian dictionary by Pietro Niccodemi
49. Quittance and letter of payment issued by Francisco de Sagastizábal
50. Records of a request to the Consulate of the Sea in Pisa
Paper, politics and communication
51. Somma di arithmetica, geometria, proporzioni e proporzionalità
53. Letter from Rosso di Strozza Strozzi to Luca del Sera
54. Memorandum by Aliso Alberti, Luca del Sera and Guido di Matteo Caccini to Baldo Villanuzzi
55. Registry with the delivery of copper and silver to Fugger and the Höchstetters of Augsburg
56. News about the victory in Lepanto
57. News on an encounter with the Turkish navy in Calabria.
58. A letter with news from Transylvania
Documenting protocols, paralinguistic components and iconic signifiers
34. Earliest autograph letter penned by Margherita Datini, wife of Francesco di Marco Datini, to her husband.
cod. 9302781, busta 1089/1
SENDER: Margherita Datini
ADDRESSEE: Francesco di Marco Datini
GENERAL INFORMATION: Dated 20 February 1388.
This is considered to be Margherita Datini’s earliest autograph letter. It is one of the nearly 270 letters that she wrote between 1384 and 1418, which go to make up the largest group of letters in the vernacular by a lay woman in the late fourteenth century. The great majority of Margherita’s letters are addressed to her husband Francesco (253), but there are also some for relatives, family friends, service personnel and employees of the Datini companies. They were usually written by dictating the text to the young apprentices in the Datini offices. This one, however, is remarkable as it shows Margherita’s personal effort to combine graphic competence and expressive capacity, despite – or maybe one should say because of – its execution in a very basic, semi-literate handwriting with a mise-en-page which is a poor attempt to follow the formal canons of the merchant’s letter.
(Chiara Marcheschi)
Paper: materiality and trade
39. Purchase of stationery. Consignment of 511.13 ducats
40. Acknowledgement of receipt, issued by Afonso Ribeiro
41. Order for the delivery of money to the gatekeeper of the Tangier exchequer
42. Order to the exchequer of Azemmour for the purchase of paper and ink
43. Record of paper purchased from Bartolomeo Marchionni
44. Excerpt from the inventory of the factory in Cochin, India.
Paper and communication: lexicography and translation
45. Excerpt from the journal of the voyage of Vasco da Gama to India (1497–99)
47. Description of Persia by Khwâjè Pir Qoli
48. Arabic-Italian dictionary by Pietro Niccodemi
49. Quittance and letter of payment issued by Francisco de Sagastizábal
50. Records of a request to the Consulate of the Sea in Pisa
Paper, politics and communication
51. Somma di arithmetica, geometria, proporzioni e proporzionalità
53. Letter from Rosso di Strozza Strozzi to Luca del Sera
54. Memorandum by Aliso Alberti, Luca del Sera and Guido di Matteo Caccini to Baldo Villanuzzi
55. Registry with the delivery of copper and silver to Fugger and the Höchstetters of Augsburg
56. News about the victory in Lepanto
57. News on an encounter with the Turkish navy in Calabria.
58. A letter with news from Transylvania
Documenting protocols, paralinguistic components and iconic signifiers