Paper: materiality and trade
39. Purchase of stationery. Consignment of 511.13 ducats
40. Acknowledgement of receipt, issued by Afonso Ribeiro
41. Order for the delivery of money to the gatekeeper of the Tangier exchequer
42. Order to the exchequer of Azemmour for the purchase of paper and ink
43. Record of paper purchased from Bartolomeo Marchionni
44. Excerpt from the inventory of the factory in Cochin, India.
Paper and communication: lexicography and translation
45. Excerpt from the journal of the voyage of Vasco da Gama to India (1497–99)
47. Description of Persia by Khwâjè Pir Qoli
48. Arabic-Italian dictionary by Pietro Niccodemi
49. Quittance and letter of payment issued by Francisco de Sagastizábal
50. Records of a request to the Consulate of the Sea in Pisa
Paper, politics and communication
51. Somma di arithmetica, geometria, proporzioni e proporzionalità
53. Letter from Rosso di Strozza Strozzi to Luca del Sera
54. Memorandum by Aliso Alberti, Luca del Sera and Guido di Matteo Caccini to Baldo Villanuzzi
55. Registry with the delivery of copper and silver to Fugger and the Höchstetters of Augsburg
56. News about the victory in Lepanto
57. News on an encounter with the Turkish navy in Calabria.
58. A letter with news from Transylvania
Documenting protocols, paralinguistic components and iconic signifiers
52. Letter of Francesco di Marco Datini and company to Francesco di Marco Datini, from Florence to Prato.
busta 329, inserto 5, cod. 5199
ADDRESSEE: Francesco di Marco Datini
PLACE OF DEPARTURE: Florence
PLACE OF ARRIVAL: Prato
GENERAL INFORMATION: Two leaves, with attachment. Dated 19 April 1390.
Merchant’s letters had a specific functional format for handling correspondence. The letters were mainly written along the shortest side of mezzanine format paper sheets and divided into four sections or blocks, separated by blank spaces. The first section consisted of an invocation to God and the date. The second section included the main body of the text, with large initials opening each paragraph. The letters could consist of one or more sheets, concluding with a formula of blessing or protection, preceded by formulas of recommendation, or greetings to common acquaintances. The third section contained the sender’s signature, the greeting formula and the indication of the date, which could be followed by formulaic well-wishing. Letters could carry practical attachments to convey further brief pieces of information that complemented their contents, or specific information on related subjects (e.g., the nature of the ship’s cargo or the value of the goods involved). The letters were then folded to a format of approximately 9 x 8 cm, which left some blank space on the outer side of the paper for the addressee’s details (soprascritta). Here, besides the name of the addressee, the sender indicated other information such as titles, the place of destination and the merchant’s mark; the addressee would then add the place of origin and date of arrival of the letter.
(Chiara Marcheschi)
Paper: materiality and trade
39. Purchase of stationery. Consignment of 511.13 ducats
40. Acknowledgement of receipt, issued by Afonso Ribeiro
41. Order for the delivery of money to the gatekeeper of the Tangier exchequer
42. Order to the exchequer of Azemmour for the purchase of paper and ink
43. Record of paper purchased from Bartolomeo Marchionni
44. Excerpt from the inventory of the factory in Cochin, India.
Paper and communication: lexicography and translation
45. Excerpt from the journal of the voyage of Vasco da Gama to India (1497–99)
47. Description of Persia by Khwâjè Pir Qoli
48. Arabic-Italian dictionary by Pietro Niccodemi
49. Quittance and letter of payment issued by Francisco de Sagastizábal
50. Records of a request to the Consulate of the Sea in Pisa
Paper, politics and communication
51. Somma di arithmetica, geometria, proporzioni e proporzionalità
53. Letter from Rosso di Strozza Strozzi to Luca del Sera
54. Memorandum by Aliso Alberti, Luca del Sera and Guido di Matteo Caccini to Baldo Villanuzzi
55. Registry with the delivery of copper and silver to Fugger and the Höchstetters of Augsburg
56. News about the victory in Lepanto
57. News on an encounter with the Turkish navy in Calabria.
58. A letter with news from Transylvania
Documenting protocols, paralinguistic components and iconic signifiers